Rafeef Ziadah - Las tonalidades de la ira

Las Tonalidades de la Ira
Rafeef Ziadah

Dejadme hablar mi lengua árabe antes de que sea ocupada también

Dejadme hablar mi lengua materna antes de que colonicen su memoria, también.

Yo soy una mujer árabe de color

Y nosotras venimos en todas las tonalidades de la ira.

Todo lo que mi abuelo siempre quiso hacer fue levantarse al amanecer, ver a mi abuela Nil y rezar en un pueblo escondido entre Jaffa y Haifa.

Mi madre nació bajo un árbol de olivo, en la tierra que dicen que ya no es mía, pero, cruzare sus barreras, sus controles militares, sus locos muros del apartheid y … Volveré a mi hogar.

Yo soy una mujer árabe de color y nosotras venimos en todas las tonalidades de la ira.

Y, ¿escuchasteis a mi hermana gritando ayer cuando daba a luz en un control militar, con los soldados israelíes buscando entre sus piernas la próxima amenaza demográfica?

Llamó a su hija nacida Jenin.

Y, ¿escuchasteis a alguien gritar detrás de los barrotes de la prisión mientras la gaseaban?

Estamos volviendo a Falestine.

Yo soy una mujer árabe de color y nosotras venimos en todas las tonalidades de la ira.

Pero ¿me dices que esta mujer que hay dentro de mí solo te traerá tu próximo terrorista?
Barbudo, armado, pañuelo en la cabeza, negrata, ¿tú me dices que yo envío a mis hijos a morir?
Pero esos son tus helicópteros, tus F-16, en nuestros cielos.

Y hablemos sobre este negocio del terrorismo un momento.

¿no fue la CIA que mató a Allende y Lumumba?

¿y quién entrenó a Osama en primer lugar?

Mis abuelos no corrieron alrededor como payasos, con las blancas capas y con blancos gorros en sus cabezas, linchando a personas negras.

Yo soy una mujer árabe de color y nosotras venimos en todas las tonalidades de la ira.

Así que, ¿Quién es esa mujer morena gritando en una manifestación?

Disculpa. ¿No debería gritar?

¿Olvidé ser cada uno de vuestros sueños orientales?

El genio de la botella, bailarina del vientre, chica del harén, voz suave, mujer árabe, si amo, no amo, gracias por los sándwiches de manteca de cacahuate, que nos lanzáis desde los F-16, amo.

Si, mis liberadores están aquí para matar a mis hijos y llamarlos daños colaterales.

Yo soy una mujer árabe de color y nosotras venimos en todas las tonalidades de la ira.

Así, que déjame decirte que esta mujer, que habita dentro de mí solo te traerá tu próximo rebelde.

Ella llevará una piedra en una mano y la bandera palestina en la otra.

Yo soy una mujer árabe de color, ten cuidado, ten cuidado… Mi ira.












*****

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Liceo A-33 "Poeta Federico García Lorca" continúa la Toma

Liceo 33 “Poeta Federico García Lorca” en Huelga