Graciela Huinao, miembro de la Academia Chilena de la Lengua



En un restorán de comida china, en su estar, tenían unos diarios, entre ellos un suplemento, salía un comentarista deportivo de la televisión en la tapa.  Lo tomé, hojeándolo casi sin fijarme en nada.  De pronto, veo un rostro conocido, era Graciela Huinao.

Con mi hija Ana Belén y mi nieto Lautaro, salimos, pero antes, pregunte a la joven que nos atendió si podía llevarme ese suplemento, a lo que accedió amablemente.

Era una entrevista realizada por Claudio Gaete, con una fotografía de Sergio López I., salida en el suplemento Sábado, de El Mercurio, del día sábado 26 de julio de 2014 … era una entrevista reciente salida este mismo día en que con mi hija menor y mi nieto Lautaro pasábamos a comprar comida china.

El solo leer todo su currículo me emocionó.

Sin querer, he estado presente en algunos momentos de su deambular por la poesía, desde la Sociedad de Escritores de Chile, en una muestra de comida Mapuche en el Goethe Intitut, o en el lanzamiento de la antología Hilando la Memoria.

Hoy, se ha convertido en la primera mujer Mapuche-Williche en ser aceptada como miembro de la Academia Chilena de la Lengua.  Será investida el 14 de noviembre en Osorno.

Graciela Huinao; Garra de Tigre, como me explicara en alguna oportunidad que la traducción habitual de “Nao” era León, pero esta no recogía el significado más profundo y esencial de este felino y, que la traducción más ajustada a esa esencia era Tigre.

Ha pasado por la mayoría de los países latinoamericanos, ha sido invitada a la Universidad de California en EE.UU. a realizar talleres de poesía a estudiantes de Literatura en Español.  Ha sido invitada a China.  Estuvo en el Festival de poesía de Struga, en Macedonia.

“Yo fui a recitar a la academia el año pasado y la escritora Delia Domínguez me propuso para ser miembro.  Fui aceptada por unanimidad”.

El periodista le pregunta “-Ve esto como un acto de justicia hacia la cultura indígena?”.  Graciela Huinao contesta “- Más como de reivindicación a las lenguas ancestrales, no solamente al mapudungun.”.

Mi nieta Dominga Küyen fue parida en parto ancestral, así decía el documento que llevó su padre y su madre para inscribirla en el registro civil, el juez lo leyó preguntó los nombres con los cuales seria inscrita y la dejó registrada como nacida en un Parto Ancestral.

Tanto mi nieto Lautaro como Dominga Küyen han sido presentados a la Madre Tierra para su bendición en el Solsticio de Invierno en la celebración del We Tripantu, siendo a su vez, acogida nuestra familia por la comunidad Mapuche.

Graciela Huinao ha sido una poeta Williche – Mapuche desde que la conozco y desde antes, imbuida en su sensibilidad.

En octubre del 2009 la acompañé, junto a muchos más en el Encuentro de Mujeres Mapuches Poetas en el Centro Cultural España.  Su prestancia denotaba la fortaleza adquirida a partir de sus propias convicciones y esa experiencia vital construida a puro ñeque.

Graciela Huinao ha sido aceptada por unanimidad para formar parte de la Academia Chilena de la Lengua, un gran reconocimiento a su trayectoria, a su poesía …



¡¡Un Gran Afafan por Graciela Huinao!!



Eltun (Cementerio Indígena)

Traspasé el umbral de la historia
De los que allí duermen
En mis manos.


Salmo 1942

Nunca fuimos
El pueblo señalado
Pero nos matan
En señal de la cruz





****

Comentarios

Unknown dijo…
"Arrancamos
perseguidos por una fiera
nos dio alcance en el sur
y con sus colmillos nos trituró la pobreza."

Estupendo trabajo , por ti la conocí, hace rato que miro su trabajo..

Entradas más populares de este blog

Rafeef Ziadah - Las tonalidades de la ira

Liceo A-33 "Poeta Federico García Lorca" continúa la Toma

Liceo 33 “Poeta Federico García Lorca” en Huelga